LOS DIRECTORES PROVINCIALES DE EDUCACION INTERCULTURAL BILINGÜE REALIZAN EL PLAN OPERATIVO DE LA REGIONAL ANDINA
Quito, septiembre 28 del 2007, DINEIB.- Imashinami ñawpakunaman yuyak yayamamakuna shamuk punchakunaman imallata washan rurana kashkata rikunkapak tantalla yuyarinakuk karkakuna, shinami kay kutinpipash markakunapi yachaykamakkuna tantanakurkakuna. Tawka llamkay ñankunata imashinalla purichinata rikushpa llamkankapak arininakurkakunapash.
Durante los días 27 y 28 de septiembre del año en curso, en la ciudad de Quito, los 11 directores provinciales y sus respectivos coordinadores académicos de educación intercultural bilingüe de la Región Andina se hallan reunidos.
Según dio cuenta Angel Ramírez, Líder de Educación Básica, este encuentro pretende elaborar conjuntamente con la DINEIB y la Coordinación académica Regional Kichwa Andina, las DIPEIBs de la Sierra y los Organismos No Gubernamentales el Plan Operativo de la Regional Andina.
Una apretada agenda impulsaron el día de ayer. Luego de la inauguración del acto tanto por autoridades Nacionales como Regional, aprobaron la agenda de trabajo para los dos días y a continuación se realizó la presentación del POA de la DINEIB en relación con la inversión en la Regional Andina.
Carlos Paucar, uno de los especialistas en planificación de la EIB dirigió el trabajo: planificación del sexto componente del Plan de Desarrollo del Sistema de Educación Intercultural Bilingüe, Planificación del primer componente de rediseño curricular y la planificación del componente de materiales educativos y pedagógicos.
Durante el día de hoy, tocó el turno de planificación del componente del Sistema de Monitoreo y Evaluación, SISEMOE; a continuación la planificación del componente de Fortalecimiento de la Lengua Kichwa, cuya dirección lo hizo Bernardo Chango, profesional kichwa del pueblo salasaca y actual presidente de la Academia e la Lengua Kichwa, ALKI. Finalmente, la planificación del componente de Formación y Capacitación Docente.
LO DESTACABLE
"Cuanto hemos avanzado" murmuraba uno de los participantes al recordar cómo los indígenas en el país han logrado formar sus propios cuadros profesionales. "Esto sí es intercultural, diverso, multicultural" interrumpió otro participante al destacar los trajes de gala que se podía apreciar en cada uno de los profesionales. "Sería muy aburrido estar uniformados hasta nos cansaríamos" bromeó Tránsito Chela, indígena waranka al comentar la intensificación de usar trajes propios de los pueblos indígenas, hablar en todos los medios sus idiomas respectivos porque así no dejaremos exterminarnos.... agregó emocionada.
Los participantes recibieron una sorpresa preparada por la DINEIB. En la mañana, un grupo de adultos mayores realizaron un saludo especial a las autoridades educativas a través de sus danzas. Es la oportunidad de unir las generaciones, niños y adultos mayores, fue el mensaje luego de deleitar varios ritmos tradicionales del país.
José M. Atupaña Guanolema
COMUNICADOR INTERCULTURAL DINEIB
www.dineib.edu.ec
comunicacioninter@dineib.edu.ec